ESP Seat Altea 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2015Pages: 256, PDF Size: 4.35 MB
Page 49 of 256

Poste de conduite
Le témoin de contrôle de la pression des
pneus s'allume.
Si l a pr
ession de gonflage d'une ou plusieurs
roues est très inférieure à la valeur réglée par
le conducteur, le témoin des pneus s'allume-
ra ››› .
Le témoin des pneus clignote
Si l e témoin de
s pneus clignote, cela signifie
qu'il y a un problème. Adressez-vous à l'ate-
lier spécialisé le plus proche. AVERTISSEMENT
● Lorsque le témoin de la pression des pneus
s'allume, il faut réduire la vitesse immédiate-
ment et éviter toute manœuvre brusque de vi-
rage ou de freinage. Arrêtez-vous le plus rapi-
dement possible et contrôlez la pression et
l'état des pneus.
● Le conducteur est responsable de la correc-
te pression des pneus de son véhicule. C'est
pourquoi vous devez contrôler régulièrement
la pression.
● Dans certaines circonstances (avec une
conduite sportive, des conditions hivernales
ou sur des routes non goudronnées, par ex.),
il se peut que le témoin de la pression des
pneus fonctionne avec du retard ou ne fonc-
tionne pas. Nota
Si la batterie est débranchée, le témoin jaune
s'allume après avoir mis le contact d'allu-
m ag
e. Il doit s'éteindre après un court trajet. Système de freinage*
Quand le témoin
s'allume-t-il ?
● L
orsque le niveau de liquide de frein est
trop bas ››› page 189.
L'écr
an du tableau de bord indique le messa-
ge d'information suivant 1)
: LIQUIDE DE FREIN
STOP ! MANUEL D'UTILISATION .
● En cas de dysfonctionnement du système
de freinage.
L'écran du tableau de bord indique le messa-
ge d'information suivant 1)
: DÉFAUT DES
FREINS NOTICE D'UTILISATION .
Ce témoin d'alerte peut aussi s'allumer en
même temps que le témoin d'ABS. AVERTISSEMENT
● Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez comp-
te des avertissements de la section ››› pa-
ge 180. ●
Si le témoin du système de freinage ne
s'éteint pas ou s'il s'allume en cours de route,
le niveau du liquide de frein ››› page 189, Li-
quide de frein est trop bas, ce qui engendre
u n ri
sque d'accident. Arrêtez-vous. Demandez
de l'aide à un technicien.
● Si le témoin du système de freinage s'al-
lume en même temps que le témoin d'ABS ,
il se peut que le fonctionnement de l'ABS soit
défaillant. Les roues arrière risquent par con-
séquent de se bloquer relativement vite lors
du freinage. Cela peut provoquer, dans certai-
nes circonstances, un glissement de l'arrière
du véhicule – risque de dérapage ! Arrêtez le
moteur et demandez l'aide d'un technicien. Frein à main
Ce témoin s'allume en cas d'actionnement
du frein à main.
Si vous conduisez à plus de 6 km/h (4 mph)
quand le frein à main est mis, le message
suivant
1)
s'affiche à l'écran du tableau de
bord : FREIN À MAIN SERRÉ. Un signal sonore
d'avertissement retentit également ››› pa-
ge 133 . 1)
En fonction du modèle.
47
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 54 of 256

Commande
Nota
La recommandation de changement de vites-
se ne doit pas être prise en compte lors-
qu'une forte accélération est requise (par
exemple lors de dépassements). Totalisateur kilométrique
Le totalisateur situé à gauche sur l'afficheur
enregistre la distance totale parcourue par le
véhicule.
Le totalisateur droit enregistre les trajets par-
tiels. Le dernier chiffre indique les centaines
de mètres. Le compteur pour les trajets
courts peut être remis à zéro en maintenant
appuyé quelques secondes le bouton de re-
mise à zéro.
Indicateur de maintenance Sur les véhicules soumis au
Service classi-
que asservi à la durée ou au kilométrage ,
u ne périodic
ité d'entretien fixe est prédéfi-
nie. Sur les véhicules disposant du Service
Longue Durée
, les périodicités sont calculées
individuellement.
La périodicité d'entretien informe unique-
ment des dates des entretiens qui incluent la
vidange d'huile moteur. Les dates de tous les
autres services, comme par exemple, le Ser-
vice d'entretien ou la vidange de liquide de frein, sont détaillées sur l'autocollant situé
sur le montant de la porte, ou dans le Pro-
gramme d'entretien.
Lorsqu'un entretien doit arriver à échéance
prochainement, un avertissement préalable
d'entretien
apparaît sur le compteur kilomé-
trique. Un symbole de « clé à fourche » appa-
raît en même temps que le message « km »
indiquant le nombre de kilomètres restants à
parcourir jusqu'à l'échéance de l'entretien.
Cet affichage change au bout de 10 secondes
environ. Un symbole de « montre » apparaît
en même temps que le nombre de jours res-
tants avant le prochain service. L'écran* du
tableau de bord indique le message d'infor-
mation suivant :
Entretien dans
[XXXX]
kmou
[XXXX]
jours
Le message d'entretien s'éteint environ 20
secondes après l'établissement du contact
d'allumage ou lorsque le moteur tourne.
Vous pouvez également passer à l'affichage
normal en appuyant sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique journalier
ou en appuyant sur la touche OK des com-
mandes au volant.
Lorsque le contact est mis, vous pouvez con-
sulter le message d'entretien actuel à toutin
s
tant dans le menu
État véhi. ou en tour-
nant le bouton de remise à zéro jusqu'à accé-
der à l'indication de service.
Un entretien en retard est indiqué par le si-
gne moins
avant le nombre de kilomètres ou
de jours affiché.
Indications pour véhicules avec Service
Longue Durée
Le progrès technique permet de réduire con-
sidérablement les travaux périodiques d'en-
tretien. Avec le Service Longue Durée, SEAT
met en œuvre une technologie grâce à la-
quelle vous n'avez à faire effectuer un Servi-
ce d'entretien qu'au moment où votre véhicu-
le en a besoin. Sa particularité réside dans le
fait que les conditions d'utilisation indivi-
duelles et le style de conduite personnel sont
pris en compte pour déterminer le Service
d'entretien (période s'étalant sur 2 ans au
maximum).
L'avertissement préalable d'entretien appa-
raîtra dès qu'il manquera moins de 20 jours
pour réaliser la révision correspondante. Le
kilométrage est toujours arrondi à 100 km et
le temps aux jours entiers. Le message d'en-
tretien actuel ne pourra être consulté que
lorsque 500 km auront été parcourus depuis
le précédent entretien. Avant d'atteindre ces
500 kilomètres, seuls des tirets seront visi-
bles.
52
Page 55 of 256

Poste de conduite
Nota
● Si l'indicateur est remis à zéro manuelle-
ment, la prochaine périodicité d'entretien se-
ra indiquée après 15 000 km, ou au bout d'un
an, et ne sera pas calculée individuellement.
● Ne remettez pas l'affichage à zéro entre
deux entretiens, sinon l'affichage ne corres-
pond plus à la réalité.
● Sur les véhicules avec Service Longue Du-
rée, si la batterie est débranchée pendant
une longue période de temps, il ne sera pas
possible de calculer les jours restants jus-
qu'au prochain entretien. Par conséquent, il
se peut que les messages affichés sur le ta-
bleau de bord ne soient pas corrects. Tenez
compte des périodicités d'entretien maxima-
les autorisées. Messages d'avertissement ou
d'information de l'afficheur
Au moment où vous mettez le contact d'allu-
mage ou pendant la marche, certaines fonc-
tions et l'état de certains composants du vé-
hicule sont contrôlés. Les dysfonctionne-
ments sont indiqués sur l'afficheur par des
symboles d'alerte assortis de messages
d'avertissement ou d'information et sont
éventuellement accompagnés d'un signal so-
nore. Symboles d'alerte
Il existe des symboles d'alerte rouges (prio-
rité 1) et des symboles d'alerte jaunes (prio-
rité 2).
Messages d'information
En plus des messages d'avertissement indi-
qués en raison d'un dysfonctionnement, l'af-
ficheur vous donne des informations sur cer-
tains processus ou vous invite à effectuer cer-
taines manipulations.
Nota
Sur l'afficheur sans messages d'avertisse-
ment ou d'information, les dysfonctionne-
ments sont exclusivement indiqués par des
témoins. Messages d'avertissement de
priorité 1 (rouges)
En présence de l'un de ces dysfonctionne-
ments, le symbole correspondant clignote ou
s'allume et
trois signaux sonores d'avertis-
sement successifs retentissent. Ces symbo-
les signalent un danger. Arrêtez-vous et cou-
pez le moteur. Contrôlez la fonction défaillan-
te et faites éliminer le dysfonctionnement. Il
peut être éventuellement nécessaire de faire
appel à un spécialiste. En présence de plusieurs dysfonctionne-
ments de priorité 1, les symboles correspon-
dants sont affichés successivement pendant
environ 2 secondes chacun et clignotent jus-
qu'à ce que le défaut soit éliminé.
Tant qu'est affiché un message d'avertisse-
ment de priorité 1, aucun menu n'apparaît
sur l'afficheur.
Exemples de messages d'avertissement de
priorité 1 (rouges)
● Symbole du système de freinage
accom-
p
agné du message d'avertissement STOP LI-
QUIDE DE FREINS NOTICE D'UTILISATION ou
STOP DÉFAUT DES FREINS NOTICE D'UTILISA-
TION.
● Symbole du liquide de refroidissement
accompagné du message d'avertissement STOP VÉRIFIER LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
NOTICE D'UTILISATION .
● Symbole de pression d'huile moteur ac-
compagné du message d'avertissement
STOP PRESSION D'HUILE ARRÊTEZ MOTEUR
MANUEL D'UTILISATION .
Messages d'avertissement de
priorité 2 (jaunes) En présence de l'un de ces dysfonctionne-
ments, le symbole correspondant clignote ou
s'allume et
un signal sonore d'avertissement
»
53
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 56 of 256

Commande
retentit. Vérifiez la fonction correspondante
dès que possible.
En présence de plusieurs messages d'aver-
tissement de priorité 2, les symboles corres-
pondants sont affichés successivement pen-
dant environ 2 secondes chacun. Après un
temps d'attente, le message d'information
disparaît et le symbole est affiché pour mé-
moire en bordure de l'afficheur.
Les messages d'avertissement de priorité 2
ne sont affichés qu'en cas d'absence de mes-
sage d'avertissement de priorité 1.
Ex emp
les de messages d'avertissement de
priorité 2 (jaunes) 1)
:
● Témoin du carburant accompagné du mes-
sage d'information FAITES LE PLEIN SVP .
● Symbole de liquide lave-glace accompa-
gné du message d'information FAITES L'AP- POINT DE LAVE-GLACE . Faites l'appoint de li-
quide lave-glace ››› page 189. Menus du tableau de bord*
Exemple d'utilisation des menus Fig. 36
Levier d'essuie-glace : touches de
contrôle. Fig. 37
Commandes au volant : touches de
contrôle. L'utilisation des menus est expliquée ci-
après par le biais d'un exemple : le réglage
de l'alerte de vitesse. Celui-ci peut être utile
si vous utilisez des pneus d'hiver qui ne sont
pas conçus pour la vitesse maximale du véhi-
cule.
1. Ouvrir le menu principal avec le levier du
MFA
– Mettez le contact d'allumage.
– Maintenez appuyée la touche B pendant
deux secondes pour retourner au menu
principal lorsque vous êtes dans un autre
menu. Il est possible qu'il faille répéter plu-
sieurs fois cette action jusqu'à ce que le
menu principal s'affiche.
2. Ouvrir le menu « Configuration » avec le
levier du MFA – Pour sélectionner une option du menu, ap-
puyez sur l'extrémité supérieure ou infé-
rieure de la commande à bascule. L'option
choisie sera affichée entre deux lignes et
un triangle apparaîtra sur la droite.
– Choisir le menu Configuration
– Ap p
uyez sur la touche A dans le levier
d'essuie-glace. Le menu Configuration
s'ouvre 1)
En fonction du modèle.
54
Page 59 of 256

Poste de conduite
automatiques : 1 - Mémoire de trajet et 2-
Mémoir e de
voyage . La mémoire sélection-
née apparaît en haut à droite de l'indicateur.
Ouvrir le menu indicateur multifonction
Sélectionnez le menu Ind. multifonc. du
menu principal ››› page 55 et appuyez
sur la touche OK du levier d'essuie-gla-
ce ou du volant multifonction*.
Sélection de la mémoire Pour passer d'une mémoire à l'autre, ap-
puyez brièvement sur la touche A›››
fig. 36
›
›› p
age 54 du levier d'essuie-
glace ou sur la touche OK du volant
multifonction ››› fig. 37
›
›› p
age 54 lors-
que vous avez mis le contact.
Effacement de la mémoire Sélectionnez la mémoire que vous sou-
haitez effacer.
Maintenez appuyée la touche A du le-
vier d'essuie-glace ou la touche OK du
volant multifonction* pendant au moins
deux secondes.
La mémoire de trajet 1
enr
e
gistre les don-
nées du voyage et les valeurs de consomma-
tion depuis que le contact est mis jusqu'à sa
coupure. Si vous poursuivez votre trajet
moins de 2 heures après avoir coupé le con-
tact d'allumage, les nouvelles données et va-
leurs viennent alors s'ajouter à la mémoire. –
–
–
– Si vous interrompez votre trajet pendant plus
de deux heures, la mémoire est automatique-
ment effacée.
La mémoire de voyage 2
enregistre les don-
nées de voyage d'un nombre quelconque de
trajets (même lorsque le contact a été coupé
plus de 2 heures) jusqu'à une durée de voya-
ge totale de 19 heures et 59 minutes ou une
distance parcourue de 1 999 km. Si l'une des
valeurs indiquées est dépassée, la mémoire
est automatiquement effacée.
Indications à l'écran
Vous pouvez consulter sur l'indicateur multi-
fonction les données suivantes en actionnant
la commande à bascule B
››› fig. 36
›
›› p
a-
ge 54 du levier d'essuie-glace ou en appuy-
ant sur la touche ou
››› fig. 37 du volant
mu ltif
onction* :
● Distance parcourue
● Vitesse moyenne
● Vitesse de marche
● Alerte de vitesse à --- km/h
● Durée de trajet
● Consommation momentanée de carburant
● Consommation moyenne de carburant
● Autonomie restante
● Température extérieure Distance parcourue en km
Cette indication correspond à la distance par-
courue après l'établissement du contact.
La valeur maximale enregistrée par les deux
mémoires est 1 999 km. Si cette valeur est
dépassée, la mémoire correspondante est ef-
facée.
Vitesse moyenne en km/h La vitesse moyenne est indiquée après l'éta-
blissement du contact d'allumage et après
une distance de 100 mètres environ. Jusqu'à
ce moment-là, la valeur correspondante est
remplacée par des tirets. Lorsque le véhicule
roule, la valeur indiquée est actualisée toutes
les cinq secondes.
km/h - Vitesse de marche
L'affichage de la vitesse de marche est numé-
rique.
Alerte de vitesse à --- km/h
Cette fonction peut vous aider à respecter les
limitations de vitesse. Appuyez sur la touche OK du levier d'essuie-glace
A ou du volant
multifonction* pour sélectionner la vitesse
actuelle. La vitesse sélectionnée apparaît en
surbrillance sur l'écran du tableau de bord,
par exemple Alerte vitesse 120 km/h. Vous
di s
posez de cinq secondes pour modifier la
vitesse sur une gamme comprise entre
30 km/h (18 mph) et 250 km/h (155 mph) »
57
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 60 of 256

Commande
avec la commande à bascule B ou avec les
touches ou
du volant multifonction*.
Appuyez sur la touche OK ou attendez cinq
secondes pour que la vitesse soit mémorisée
et que l'alerte soit activée. Si la vitesse mé-
morisée est dépassée, un signal sonore re-
tentit et un message d'avertissement s'affi-
che jusqu'à ce que la vitesse soit réduite
d'au moins 4 km/h (2 mph) en-dessous de la
vitesse mémorisée. La fonction est désacti-
vée en appuyant de nouveau sur la touche OK .
Alerte vitesse --- km/h
ap
p araît alors sur
l'écran du tableau de bord.
Durée du voyage en h et min
L'indication correspond à la durée du trajet
effectué une fois que vous avez mis le con-
tact d'allumage.
La valeur maximale indiquée dans les deux
mémoires est de 19 heures et 59 minutes. Si
cette valeur est dépassée, la mémoire corres-
pondante est effacée.
Consommation momentanée en l/100 km ou l/h
La consommation momentanée est indiquée
en l/100 km lorsque le véhicule roule ou en
l/h (litres/heure) lorsque le véhicule est à
l'arrêt et que le moteur tourne.
Cette indication vous permet de constater
l'incidence du style de conduite sur la con-
sommation ››› page 127. Con
sommation moyenne en l/100 km
La consommation moyenne est indiquée
après avoir mis le contact d'allumage et par-
couru une distance de 100 mètres environ.
Jusqu'à ce moment-là, la valeur correspon-
dante est remplacée par des tirets. Lorsque
le véhicule roule, la valeur indiquée est ac-
tualisée toutes les cinq secondes. La quanti-
té de carburant consommée n'est pas indi-
quée.
km - Autonomie L'autonomie est calculée à partir du contenu
du réservoir et de la consommation momen-
tanée. Elle indique le nombre de kilomètres
que le véhicule peut encore parcourir lorsque
le conducteur conserve le même style de con-
duite.
Sélection personnelle des indications
Vous pouvez déterminer à votre guise les in-
dications que vous souhaitez visualiser sur
l'écran du tableau de bord :
● Sélectionnez le sous-menu Données Ind.
Multif. du menu Configuration ››› page 59.
● Vous pouvez ici activer ou désactiver les in-
dications séparément en sélectionnant l'op-
tion souhaitée puis en appuyant sur la tou-
che OK du levier d'essuie-glace ou du volant
multifonction*. Affichage de la température extérieure
La plage de mesure s'étend de -45 °C (-49 °F)
à +58 °C (+136,4 °F). À des températures in-
férieures à +4°C (+39,2°F), le « symbole de
cristal de glace » s'affiche en plus et un
« gong » retentit si vous circulez à plus de
20 km/h (12 mph) (avertissement de ver-
glas). Ce symbole clignote pendant 10 se-
condes environ, puis il reste allumé tant que
la température extérieure ne dépasse pas
+4°C (+39,2°F) ou +6°C (+42,8°F) dans le cas
où il était déjà allumé.
AVERTISSEMENT
Même si le symbole « cristal de glace » n'ap-
paraît pas pour prévenir du danger, il peut y
avoir du verglas. Ne vous fiez donc pas uni-
quement à l'indicateur – risque d'accident ! Nota
● Divers types de tableau de bord disponi-
bles, c'est pourquoi les indications de l'indi-
cateur multifonction peuvent varier.
● Lorsque le véhicule est à l'arrêt ou roule à
vitesse très réduite, la température affichée
peut être légèrement supérieure à la tempé-
rature extérieure réelle en raison de la cha-
leur de rayonnement du moteur.
● Les véhicules équipés du volant multifonc-
tion* ne disposent pas de touches sur le le-
vier d'essuie-glace. L'indicateur multifonction
ne peut alors être utilisé qu'avec les touches
du volant multifonction*. 58
Page 75 of 256

Ouverture et fermeture
Radiocommande Verrouillage et déverrouillage du
véhicule Fig. 50
Affectation des touches de la clé à ra-
diocommande Fig. 51
Périmètre d'action de la radiocom-
mande. Avec la radiocommande, vous pouvez ver-
rouiller et déverrouiller votre véhicule à dis-
tance.
La touche
4
››› fig. 50 de la radiocommande
permet de déb
loquer le panneton de la clé.
Déverrouillage du véhicule
››› fig. 50 1 .
Verrouillage du véhicule
››› fig. 50 2 .
Déverrouillage du hayon arrière. Appuyez sur
la touche
››› fig. 50 3 jusqu'à ce que
tous les clignotants du véhicule s'allument
brièvement. Après avoir appuyé sur le bouton
de déverrouillage
3 , vous disposez de 2
minutes pour ouvrir le hayon. Une fois ce
temps écoulé, il se verrouillera de nouveau.
D'autre part, le témoin de la pile de la clé
››› fig. 50 (flèche) clignotera.
L'émett eur alimenté p
ar piles est logé dans
la clé à radiocommande. Le récepteur se trou-
ve dans l'habitacle. Le périmètre d'action
maximal dépend de différents facteurs. La
portée de la radiocommande diminue au fur
et à mesure que la puissance des piles s'af-
faiblit.
Ouverture sélective*
En appuyant une fois sur la touche ›››
fig. 50 1 , seule la porte du conducteur
s'ouvrira, et les autres portes resteront fer-
mées. Appuyez deux fois sur la touche
››› fig. 50
1 pour déverrouiller toutes les portes.
AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements
correspondants ››› au chapitre Jeu de clés à
la page 72 Nota
● La radiocommande peut également être
programmée de sorte que seule la porte du
conducteur soit déverrouillée en appuyant
une fois sur la touche d'ouverture. En appuy-
ant à nouveau sur la touche de déverrouilla-
ge, toutes les portes et le hayon seront déver-
rouillés.
● La radiocommande fonctionne uniquement
lorsque vous vous trouvez dans le périmètre
d'action ››› fig. 51 (zone rouge).
● Lor
sque vous déverrouillez le véhicule avec
la touche
1 et que vous n'ouvrez ni les
portes, ni le hayon dans les 30 secondes qui
suivent, le véhicule se verrouille à nouveau
automatiquement. Cette fonction empêche
que le véhicule reste déverrouillé involontai-
rement durant une période prolongée.
● Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fer-
mer le véhicule à l'aide de la radiocommande,
vous devez procéder à une nouvelle synchro-
nisation de la clé à radiocommande ››› pa-
ge 74. 73
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 77 of 256

Ouverture et fermeture
l'antidémarrage électronique détecte une clé
de véhicule valable et désactive l'alarme an-
tivol. Si vous ne mettez pas le contact d'allu-
mage, l'alarme se déclenche au bout de
15 secondes (sur certains marchés comme la
Hollande, les 15 secondes d'attente dispa-
raissent et l'alarme s'active immédiatement à
l'ouverture de la porte).
Ouverture de toutes les portes en mode
manuel
Sur les véhicules sans alarme, lors de l'ou-
verture manuelle de la porte du conducteur,
toutes les portes s'ouvrent.
Comment désactiver l'alarme ?
En déverrouillant le véhicule à l'aide de la
touche de déverrouillage de la radiocomman-
de ou en insérant la clé de contact dans le
contact-démarreur. Nota
● Après 28 jours, le témoin s'éteint pour ne
pas épuiser la batterie si le véhicule reste ga-
ré pendant une longue période. Le système
d'alarme reste activé.
● Si un intrus accède à une autre zone sur-
veillée après l'extinction du signal d'alarme
(par exemple, s'il ouvre le hayon arrière après
l'ouverture d'une porte), le signal d'alarme se
déclenche de nouveau. ●
L'alarme antivol ne s'active pas si l'on ver-
rouille le véhicule de l'intérieur à l'aide de la
touche de verrouillage centralisé .
● Si la batterie du véhicule est à moitié ou
complètement déchargée, l'alarme antivol ne
fonctionnera pas correctement.
● Lorsque l'alarme est activée, la protection
antivol du véhicule reste garantie, même si la
batterie est débranchée ou défectueuse.
● Lorsqu'elle est activée, l'alarme retentira si
l'une des bornes de la batterie est débran-
chée. Surveillance de l'habitacle*
C'est une fonction de surveillance ou de con-
trôle incorporée au système d'alarme anti-
vol* qui détecte par des ultrasons l'accès
non autorisé à l'intérieur du véhicule.
Le système se compose de trois capteurs,
deux émetteurs et un récepteur.
Activation
– L'activation est automatique, aussi bien
lorsque l'alarme est connectée par verrouil-
lage mécanique avec la clé qu'en appuyant
sur la touche de la radiocommande.
Désactivation
– Appuyer deux fois sur la touche de la ra-
diocommande. Seule la surveillance de l'habitacle se désactive. Le système d'alar-
me reste activé.
Fausses alarmes
La surveillance de l'habitacle ne fonctionnera
correctement que si le véhicule est entière-
ment fermé. Veuillez respecter les disposi-
tions légales en la matière.
Une fausse alarme peut se produire dans les
cas suivants :
● Fenêtres ouvertes (en partie ou complète-
ment).
● Toit ouvrant/relevable ouvert (en partie ou
complètement).
● Déplacement d'objets à l'intérieur du véhi-
cule, tels que des bouts de papier, des dés-
odorisants suspendus au rétroviseur, etc. AVERTISSEMENT
● Si l'on désactive la surveillance de l'habita-
cle, le système de sécurité « Safe » sera dés-
activé.
● Sur les véhicules équipés d'une cloison de
séparation de l'habitacle, l'alarme ne fonc-
tionnera pas correctement à cause d'interfé-
rences sur le capteur. Nota
● Si l'alarme s'est déclenchée en raison de la
surveillance de l'habitacle, le clignotement
du témoin de la porte du conducteur vous » 75Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 78 of 256

Commande
l'indiquera en ouvrant celle-ci. Ce clignote-
ment sera différent de celui correspondant à
l'alarme activée.
Désactiver les systèmes de
surveillance de l'habitacle
1)Fig. 52
Bouton de surveillance de l'habitacle. Lorsque le véhicule est verrouillé, des mou-
vements dans l'habitacle (des animaux, par
exemple) déclenchent l'alarme. Pour éviter
que l'alarme ne se déclenche, désactivez le
dispositif de surveillance de l'habitacle.
– Pour désactiver la surveillance de l'habita-
cle, coupez le contact d'allumage et ap-
puyez sur la touche ››› fig. 52 . Le témoin de
l a t
ouche s'allume. –
Lorsque le véhicule est verrouillé, la sur-
veillance de l'habitacle sera désactivée jus-
qu'à la prochaine ouverture des portes.
Si vous désactivez le système de sécurité an-
tivol « Safe »* ››› page 69, la surveillance de
l'habitacle se désactivera automatiquement. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››› au chapitre Dispositif de sécu-
rité* « Safe » à la page 69. Hayon arrière
Ouverture et fermeture Fig. 53
Hayon : ouverture de l'extérieur. Fig. 54
Détail de la garniture intérieure du
hayon : cavité pour tirer. Le fonctionnement du système d'ouverture
du hayon est électrique. Elle est activée en
actionnant la poignée avec le sigle du hayon.
Ouverture du hayon
– Tirez sur le levier puis soulevez le hayon
››› fig. 53 . Le hayon s'ouvre alors automati-
quement .
F
ermeture du hayon
– Maintenez le hayon par l'une des deux poi-
gnées du revêtement intérieur et fermez-le,
en lui donnant une légère impulsion.
Ce système peut être ou non opérationnel en
fonction de l'état du véhicule. 1)
Uniquement pour certains marchés.
76
Page 79 of 256

Ouverture et fermeture
Si le hayon est verrouillé, il ne pourra pas
être ouvert ; par contre, s'il est déverrouillé,
le système d'ouverture est opérationnel et
son ouverture est possible.
Pour modifier l'état de verrouillage/déver-
rouillage, actionnez le bouton ou la tou-
che 1 de la clé de la radiocommande.
Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un mes-
sage correspondant apparaît sur l'écran du
tableau de bord.* Si le hayon s'ouvre alors
que le véhicule roule à plus de 6 km/h
(4 mph), un signal sonore d'avertissement
retentit en plus*. AVERTISSEMENT
● Un hayon mal fermé peut être dangereux.
● Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la
lunette arrière avec la main. La glace pourrait
voler en éclats et causer des blessures !
● Après avoir fermé le hayon, assurez-vous
qu'il est bien verrouillé car sinon il pourrait
s'ouvrir de manière inattendue lorsque le vé-
hicule est en marche.
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le vé-
hicule ou à proximité du véhicule. Un véhicu-
le fermé à clé peut, selon la saison, chauffer
ou refroidir extrêmement et entraîner des
blessures ou des maladies graves, voire la
mort. Fermez et verrouillez toutes les portes
ainsi que le hayon lorsque vous n'utilisez pas
le véhicule.
● Ne fermez jamais le hayon sans faire atten-
tion ou de manière incontrôlée, car vous pourriez vous blesser grièvement vous-même
ou blesser un tiers. Assurez-vous toujours
que personne ne se trouve dans la course du
hayon.
●
Ne roulez jamais avec le hayon entrouvert
ou grand ouvert car les gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans l'habitacle. Risque
d'intoxication !
● Si vous n'ouvrez que le coffre à bagages,
n'oubliez pas la clé à l'intérieur de celui-ci. Le
véhicule ne pourra pas être ouvert si la clé
reste à l'intérieur. Lève-glaces électriques
Ouverture ou fermeture électriques
des vitres Fig. 55
Détail de la porte du conducteur :
commandes pour les fenêtres avant et arrière. Les éléments de commande intégrés à la por-
te du conducteur permettent de commander
les glaces avant et arrière.
Ouverture et fermeture des glaces
– Pour ouvrir une fenêtre, appuyez sur la tou-
che correspondante.
– Pour relever une fenêtre, relevez la touche
correspondante
››› .
Lorsque vous garez le véhicule ou que vous
le laissez sans surveillance, fermez toujours
complètement les glaces ››› .
Une fois le contact d'allumage coupé, vous
pouvez encore utiliser les lève-glaces durant
environ 10 minutes, tant que la clé de con-
tact n'est pas retirée et que la porte du con-
ducteur ou du passager n'est pas ouverte.
Touches sur la porte du conducteur Touche de commande de la glace avant
gauche
Touche de commande de la glace avant
droite
Boutons des glaces arrière* Commande de sécurité pour la désactiva-
tion des touches de lève-glace sur les
portes arrière
Touche de commande de la glace arrière
gauche »
1 2
3
4
77Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité